
petit capot
Rouge par Gianni Rodari
Rouge par Gianni Rodari
GRAND-PÈRE - Là
Il était une fois une petite fille qui s'appelait le petit chaperon jaune.
Il était une fois une petite fille qui s'appelait le petit chaperon jaune.
FILLE - Non,
Rouge!
Rouge!
GRAND-PÈRE - Oh!
Sí, Caputxeta Vermella. La seva mare la va cridar i li va dir: «Escolta
Caputxeta Verda …»
Sí, Caputxeta Vermella. La seva mare la va cridar i li va dir: «Escolta
Caputxeta Verda …»
FILLE - Quoi
non, rouge !
non, rouge !
GRAND-PÈRE - Oh!
Sí, Vermella. «Vés a casa de tia Diomira a portar aquesta pell de
patata.»
Sí, Vermella. «Vés a casa de tia Diomira a portar aquesta pell de
patata.»
FILLE- Non:
«Vés a casa de l’àvia a portar aquest pastís».
«Vés a casa de l’àvia a portar aquest pastís».
GRAND-PÈRE - Bien
La fille est allée dans la forêt et a rencontré une girafe.
La fille est allée dans la forêt et a rencontré une girafe.
FILLE - Lequel
désordre! Il a été trouvé chez le loup, pas chez la girafe.
désordre! Il a été trouvé chez le loup, pas chez la girafe.
GRAND-PÈRE - JE
el llop li va preguntar: «Quantes són sis per vuit?»
el llop li va preguntar: «Quantes són sis per vuit?»
FILLE - Quoi
va! El llop li va preguntar: «On vas?».
va! El llop li va preguntar: «On vas?».
GRAND-PÈRE - Tu as
raison Et Black Hood a répondu…
raison Et Black Hood a répondu…
FILLE - C'était
Chaperon Rouge, Rouge, Rouge !
Chaperon Rouge, Rouge, Rouge !
GRAND-PÈRE - Oui
i va respondre: «Vaig al mercat a comprar salsa de tomàquet».
i va respondre: «Vaig al mercat a comprar salsa de tomàquet».
FILLE - Quoi
va!: «Vaig a casa de l’àvia, que està malalta, però no recordo el
camí».
va!: «Vaig a casa de l’àvia, que està malalta, però no recordo el
camí».
GRAND-PÈRE –
exactement Et le cheval a dit...
exactement Et le cheval a dit...
FILLE- Lequel
cheval? C'était un loup
cheval? C'était un loup
GRAND-PÈRE - Est
clar. I va dir: «Pren el tramvia número setanta-cinc, baixa a la plaça de
la cathédrale, tournez à droite, et vous trouverez trois marches et une pièce de monnaie au sol,
deixa els tres esglaons, recull la moneda i compra’t un xiclet».
clar. I va dir: «Pren el tramvia número setanta-cinc, baixa a la plaça de
la cathédrale, tournez à droite, et vous trouverez trois marches et une pièce de monnaie au sol,
deixa els tres esglaons, recull la moneda i compra’t un xiclet».
FILLE - Tu
tu ne sais pas du tout raconter des histoires, grand-père. Vous les gâchez tous. Mais ce n'est pas grave, em
achetez-vous une gomme?
tu ne sais pas du tout raconter des histoires, grand-père. Vous les gâchez tous. Mais ce n'est pas grave, em
achetez-vous une gomme?
GRAND-PÈRE - Bien:
prendre la pièce
prendre la pièce
Et le grand-père a continué à lire le journal.
RÉFLEXIONS
1. Et si... tu devais te souvenir d'une histoire qu'il raconte
le temps qu'ils vous ont dit? Racontez une histoire et faites le test. Ce qui vous est arrivé ?
le temps qu'ils vous ont dit? Racontez une histoire et faites le test. Ce qui vous est arrivé ?
2. Que se passerait-il si... lors de l'explication, vous ne vous souveniez pas de certaines choses
détails?
détails?
inventer?
garder intact et quelles sont les contributions de l'auteur.
5. Là
il y a des choses qui font rire certains et pas d'autres. L'humour est une question
très particulier Il y a quelques détails de cette version du Petit Chaperon Rouge que vous
s'avérer drôle Explique le
il y a des choses qui font rire certains et pas d'autres. L'humour est une question
très particulier Il y a quelques détails de cette version du Petit Chaperon Rouge que vous
s'avérer drôle Explique le
histoire?
7. Prenez n'importe quelle histoire et réinventez-la